忆汉月 槟城八景和陈少苏内兄作,并次原韵 关角夜月 - 李继熙
《忆汉月 槟城八景和陈少苏内兄作,并次原韵 关角夜月》是由近现代诗人李继熙创作的一首写景、南洋、古迹、夜色、山峰古诗词,立即解读《满眼水环山绕》的名句。
原文
满眼水环山绕。
绿遍天涯芳草。
海风吹彻玉堤寒,永夜月明天杪。
姮娥应有意,教素影伴人归了。
广寒宫里许追陪,那管怨多欢少。
岩际倒悬飞瀑。
石上寒泉流玉。
蔚蓝天净白云收,波影蘸山摇绿。
寻芳携蜡屐,曾绕遍水边朱屋。
斜桥西畔且徘徊,看取浪鸥奔逐。
镇日芳洲游冶。
忘却夕阳西下。
芦花深处隐渔船,但听渔歌呕哑。
仙源堪绝俗,尘世事有何牵挂。
螯肥酒熟自陶然,野老笑容如画。
一带平沙堤角。
瞥认潮痕低落。
春来几见泛兰桡,沃雪洗花争濯。
蛮姬谙水性,游泳去浮沉轻约。
满江燕瘦与环肥,尽是绿兰红芍。
岚气欲浮山树。
直达蓬瀛仙路。
仙车时迓玉人来,赢得满身香雾。
云头闲伫立,看万顷烟波无数。
天台刘阮尽遨游,莫待重来犹与。
孤岛近依危厂。
酷似珠玑圆转。
隔江咫尺是仙山,一水盈盈分限。
鲛宫三五夜,拖白练怒涛横卷。
天空海阔自悠悠,肯比洞庭波远。
屹立冲霄云峤。
岁岁秋光先到。
重阳时节一登临,风雨满城尤妙。
茫茫今古事,休问取俊游多少。
凭高有客独沾襟,泪眼花光相照。
遍览鹤山山水。
不愧海陬名寺。
禅房花木四时春,谁识个中风味。
浮屠通曲径,知几度踏穿游屐。
一声清磬出云来,到此已忘尘世。
绿遍天涯芳草。
海风吹彻玉堤寒,永夜月明天杪。
姮娥应有意,教素影伴人归了。
广寒宫里许追陪,那管怨多欢少。
岩际倒悬飞瀑。
石上寒泉流玉。
蔚蓝天净白云收,波影蘸山摇绿。
寻芳携蜡屐,曾绕遍水边朱屋。
斜桥西畔且徘徊,看取浪鸥奔逐。
镇日芳洲游冶。
忘却夕阳西下。
芦花深处隐渔船,但听渔歌呕哑。
仙源堪绝俗,尘世事有何牵挂。
螯肥酒熟自陶然,野老笑容如画。
一带平沙堤角。
瞥认潮痕低落。
春来几见泛兰桡,沃雪洗花争濯。
蛮姬谙水性,游泳去浮沉轻约。
满江燕瘦与环肥,尽是绿兰红芍。
岚气欲浮山树。
直达蓬瀛仙路。
仙车时迓玉人来,赢得满身香雾。
云头闲伫立,看万顷烟波无数。
天台刘阮尽遨游,莫待重来犹与。
孤岛近依危厂。
酷似珠玑圆转。
隔江咫尺是仙山,一水盈盈分限。
鲛宫三五夜,拖白练怒涛横卷。
天空海阔自悠悠,肯比洞庭波远。
屹立冲霄云峤。
岁岁秋光先到。
重阳时节一登临,风雨满城尤妙。
茫茫今古事,休问取俊游多少。
凭高有客独沾襟,泪眼花光相照。
遍览鹤山山水。
不愧海陬名寺。
禅房花木四时春,谁识个中风味。
浮屠通曲径,知几度踏穿游屐。
一声清磬出云来,到此已忘尘世。
译文
满眼都是水环山绕的景象,绿草遍及天涯海角。海风吹透玉石堤岸带来寒意,长夜中明月高悬天际。嫦娥应该是有意,让月光陪伴游人归去。广寒宫中允许相随作伴,哪管是怨多还是欢少。 岩边倒悬着飞瀑,石上流淌着寒泉如玉。蔚蓝天空明净白云收散,波光映照山色摇动绿意。带着涂蜡的木屐寻访芳景,曾经绕遍水边的红屋。在斜桥西畔徘徊漫步,看那浪中鸥鸟追逐嬉戏。 整日在芳草洲上游玩,忘却夕阳西下时分。芦花深处隐藏着渔船,只听见渔歌咿呀声声。这仙境般的所在足以超脱俗世,尘世间事还有什么牵挂。肥美的蟹螯和熟透的酒自得其乐,乡野老翁笑容如画。 一带平缓的沙堤角落,瞥见潮水痕迹低落。春天来时几次见到泛舟游玩,如沃雪洗花般争相沐浴。当地女子熟悉水性,游泳时浮沉轻盈约约。满江都是体态各异的女子,尽是穿着绿兰红芍的衣裳。 山间雾气欲要浮起树木,直通蓬莱瀛洲的仙路。仙车时常迎接美人前来,赢得满身香气如雾。在云头闲适地站立,看那万顷烟波无数。像天台山的刘阮尽情遨游,不要等待重来还要相约。 孤岛靠近高耸的崖厂,酷似珍珠圆转。隔江咫尺就是仙山,一水盈盈分隔界限。月圆之夜的龙宫,拖着白练般的怒涛横卷。天空海阔自然悠悠,岂肯与洞庭波涛相比远近。 屹立云霄的高山,年年秋光最先到来。重阳时节登临眺望,风雨满城尤其美妙。茫茫古今往事,不必问及俊游多少。凭高远望有客独自沾湿衣襟,泪眼与花光相映照。 遍览鹤山山水景致,不愧是海边的名寺。禅房花木四季如春,谁能识得其中真味。佛塔通往曲折小径,知道几次踏穿游屐。一声清磬从云中传来,到此已忘却尘世烦恼。
赏析
这首八景组诗以槟城风光为题材,展现了一幅浓郁的南洋风情画卷。诗人运用传统诗词手法描绘异域景观,将中华文化的审美意象与南洋特色完美结合。
艺术特色上:1)意象丰富,既有'水环山绕'、'绿遍天涯'的宏观视野,又有'蜡屐'、'朱屋'的细节刻画;2)对比鲜明,'怨多欢少'与'笑容如画'形成情感张力;3)用典恰当,'姮娥'、'广寒宫'、'天台刘阮'等典故的运用增添了文化底蕴。
表现手法上,诗人巧妙地将中国传统诗词的意境营造与南洋特色物象结合,如'蛮姬谙水性'、'绿兰红芍'等描写,既保持了诗词的古典韵味,又展现了异域风情。全诗语言优美,对仗工整,情景交融,体现了海外华人对中华文化的传承与创新。
注释
槟城:马来西亚西北部城市,又称乔治市。
天杪:天边,天际。
姮娥:嫦娥的别称,指月亮。
素影:月光的影子。
蜡屐:涂蜡的木屐,古人登山所用。
呕哑:形容渔歌声。
蛮姬:指当地马来女子。
燕瘦环肥:指赵飞燕和杨玉环,一瘦一胖,喻女子体态各异。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
天台刘阮:指东汉刘晨、阮肇天台山遇仙的故事。
鲛宫:传说中鲛人所居的宫殿,指龙宫。
云峤:高耸入云的山峰。
海陬:海边角落。
浮屠:佛塔。
背景
此诗创作于近代,是槟城华人文化的代表作之一。槟城作为马来西亚重要港口城市,自18世纪以来就有大量华人移民,形成了独特的侨乡文化。诗人陈少苏及其内兄作为南洋华人知识分子,用传统诗词形式描绘当地风光,体现了海外华人对中华文化的坚守与传承。
作品采用唱和形式,次韵创作,展现了文人间的诗词交流传统在海外延续。八景诗的体裁源于中国古代地方八景文化,被移民带到南洋后与当地景观结合,形成了具有南洋特色的'槟城八景'题材,这是中华文化在海外传播与本土化的生动例证。