淩晓膏车款翠微,秋光如黛泼人衣。不愁目力疲空阔,为有脩杨夹道飞。排云旧殿俯郊扃,西倚屏山一逻青。忽有惊雷通辇道,乱鸦啼上廓如亭。门纳荒陂水缭垣,秋深庭院憺忘言。眼前哀乐端如沸,不为池汤洗始温。败荷疏柳酿秋声,碎石方塘镜样清。此是云林真稿本,苦营亭馆作么生。一径盘冈万象奔,山椒寒色閟青鸳。残僧更向秋来懒,直遣村奚为候门。残甓何人辨大辽,泉声深对石嶕峣。安排明岁过僧夏,听水还来坐彻宵。魏阙江湖志未灰,茅庵佳处负归来。清泉应悔长遭谩,不与啼鹃浣百哀。穿林扪磴陟韬光,上界松声入袂凉。惭愧多生馀绮鄣,荒龛回愿忏空王。隔岭钟声出岭云,岭头秋色树平分。相从二客何潇洒,解觅风泉媚细君。独爱禅关偃盖松,松阴长著玉琤琮。寒潭龙气呼难起,摇暮聊迟一杵钟。竹间疏籁鸣金佩,萝外诸天度磬音。愿乞团蒲收十念,清池鉴取百年心。雄冈废堠晚苍苍,王气潜销夕照黄。直上高邱黯回首,看人逐鹿此围场。塔影蘸波山压萍,离宫泉石尚能清。平生瓢饮真吾愿,持向名场解宿酲。挂甲屯头月有痕,宫鸦恣意噪林昏。周庐星散金椎尽,残榜来过一亩园。自有閒情世未知,小廊回合梦多时。何因得挈维摩伴,红叶千崖照写诗。
七言绝句 人生感慨 写景 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 寺院 山峰 山水田园 抒情 文人 沉郁 淡雅 燕赵 秋分 秋景 隐士

译文

清晨备车探访青翠山色,秋光如黛色泼洒人衣。不愁视野疲劳于空阔景致,因有修长杨树夹道飞驰。 高耸的旧殿俯视郊野门户,西靠屏风般的山峦一片青翠。忽然有惊雷声穿过辇道,乱鸦啼叫着飞上廓如亭。 门接纳荒芜池塘水绕围墙,深秋庭院安然令人忘言。眼前哀乐之情沸腾如涌,不因温泉洗涤才开始温暖。 残荷疏柳酝酿秋声,碎石方塘如镜般清澈。这是云林子的真实画稿,何苦营造亭馆为哪般。 一条小径盘绕山冈万物奔来,山顶寒色隐藏着佛寺。残存僧人到了秋天更加懒惰,直接让村童代为守门。 残砖有谁还能辨认辽代,泉声深沉对着高耸岩石。安排明年过来度过僧夏,听水声还要来坐个通宵。 朝廷江湖之志尚未消磨,茅庵美景处辜负归来。清泉应该后悔长久被欺骗,不为啼鹃洗去百般哀愁。 穿过树林摸着石阶登上韬光,高处松声侵入衣袖生凉。惭愧多生积累的绮障,荒芜佛龛回转心愿忏悔佛祖。 隔岭钟声传出岭上云雾,岭头秋色树木平分。相随的二位客人何等潇洒,懂得寻找风泉取悦妻子。 独爱禅关偃盖的松树,松荫长久响着玉器琤琮声。寒潭龙气难以呼唤而起,暮色中聊且延迟一杵钟声。 竹间稀疏天籁如鸣金佩,藤萝外诸天传来磬音。愿求蒲团收摄十念,清池照见百年初心。 雄冈废垒傍晚苍茫,王气暗中消逝在夕阳黄中。直上高丘黯然回首,看人在此围场逐鹿争斗。 塔影蘸水山压浮萍,离宫泉石尚且清澈。平生瓢饮简朴真是我愿,持向名利场解我宿醉。 挂甲屯头月光留痕,宫鸦肆意在林中黄昏噪叫。周围庐舍零星散尽金椎不见,残匾过来见到一亩园。 自有闲情世人不知,小廊回环梦中多时。何以能携维摩诘伴,红叶千崖映照写诗。

注释

淩晓:清晨。
膏车:给车轴上油,指准备车驾。
翠微:青翠的山色。
脩杨:高大的杨树。
排云旧殿:高耸入云的旧宫殿。
郊扃:郊外的门户。
屏山:如屏风般的山。
逻青:连绵的青色。
辇道:帝王车驾通行的道路。
廓如亭:宽敞的亭子。
荒陂:荒芜的池塘。
缭垣:环绕的围墙。
憺忘言:安然忘言。
云林:指元代画家倪瓒,号云林子。
山椒:山顶。
閟:隐藏。
青鸳:指寺庙。
村奚:村童。
残甓:残砖。
大辽:辽代。
嶕峣:高耸的样子。
僧夏:僧人的夏季安居。
魏阙:指朝廷。
浣:洗去。
韬光:杭州韬光寺。
上界:天上,指高处。
空王:佛的别称。
细君:妻子。
琤琮:玉石相击声。
团蒲:蒲团。
十念:佛教十种念想。
废堠:废弃的瞭望台。
王气:帝王之气。
逐鹿:争夺天下。
离宫:行宫。
瓢饮:简朴的生活。
宿酲:宿醉。
挂甲屯:北京地名。
周庐:环绕宫馆的警卫庐舍。
维摩:维摩诘居士。

赏析

这组诗是郑孝胥秋日游览北京西郊汤山、翠微山、玉泉山等名胜的组诗佳作。全诗以细腻的笔触描绘秋日山色,融情于景,展现了诗人深厚的艺术功力。诗中运用大量佛教意象和典故,体现了诗人晚年向佛的心境。语言精炼典雅,对仗工整,意境深远。通过'排云旧殿'、'雄冈废堠'等意象,暗含对时代变迁的感慨,'看人逐鹿此围场'更是透露出对世事纷争的冷眼旁观。整组诗将自然景观、历史遗迹与个人感悟巧妙融合,形成了独特的艺术风格。