译文
十丈红尘弥漫在地面铺展, 乘着小车带着醉意勉强踏上归途。 人生百年中对饮欢聚如同今日, 不知用黄金能否买得这般美好时光。
注释
十丈红尘:指都市繁华喧嚣的景象,典出唐代杜牧《过华清宫》'一骑红尘妃子笑'。
贴地铺:形容尘土飞扬,弥漫地面的景象。
扶醉:带着醉意,醉酒后需要搀扶的状态。
忍归途:勉强踏上归途,'忍'字体现无奈之情。
百年对酒:指人生百年中对饮的时光。
黄金买得无:用反问句式,表达黄金能否买得如此欢聚时光的深意。
赏析
这首诗以都市红尘为背景,通过醉归途中的感慨,抒发了对友情的珍视和对人生欢聚的向往。前两句写实景,'十丈红尘贴地铺'生动描绘了上海繁华喧嚣的都市景象,'小车扶醉'则刻画了诗人醉后归家的真实情境。后两句转入抒情,'百年对酒如今日'表达了人生难得一知己的感慨,末句'不识黄金买得无'以反问作结,深刻揭示了金钱难买真情的哲理。全诗语言简练而意境深远,在都市繁华中凸显人文情怀。