一秋苦雨感相如,潦倒愁乡赋索居。行箧诗文休浪播,故人传遍绝交书。
七言绝句 人生感慨 凄美 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 秋景 遗民 雨景

译文

整个秋季的连绵苦雨让我如同司马相一般感慨万千,在失意潦倒中愁对故乡,写下独居生活的诗赋。 旅行箱中的诗文作品不要再随意传播了,旧日友人之间都在传阅着我的绝交书信。

注释

一秋苦雨:整个秋季连绵不断的阴雨。
相如:指西汉辞赋家司马相如,此处作者自比。
潦倒:失意颓丧的样子。
愁乡:令人忧愁的故乡。
赋索居:写作关于孤独生活的诗赋。索居指独居。
行箧:旅行时用的书箱、行李箱。
休浪播:不要随意传播。浪指轻率、随意。
绝交书:断绝交往的书信,典出嵇康《与山巨源绝交书》。

赏析

这首诗以秋雨为背景,抒发了作者孤寂潦倒的心境和人际疏离的感慨。前两句借用司马相如的典故,将连绵秋雨与内心愁苦相映衬,营造出阴郁凄凉的氛围。后两句转折深刻,表面劝止诗文的传播,实则暗含对世态炎凉的讽刺——作品无人问津,而绝交书却广为传阅。这种反差凸显了作者在人际交往中的失落与孤独,反映了明末清初文人复杂的社会处境和心理状态。全诗语言凝练,用典恰当,情感深沉而含蓄。