夜合庭前不生香,凄凉旧事忆苏程。雨馀楼关残星照,泪共亲朋满座倾。二老全得营葬毕,诸孤半未婚嫁成。九原若有灵魂在,也鉴吟诗一恸诚。
七言律诗 亲戚 凄美 哀悼 夜色 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 雨景

译文

庭院前的夜合花不再散发芳香, 回忆起往日情谊更觉凄凉悲伤。 雨后楼阁门窗透进残星微光, 泪水与亲朋们的哀思满座流淌。 父母的双葬事宜都已办理完毕, 留下的子女多半还未婚嫁成家。 倘若九泉之下灵魂真有感知, 也该明见我吟诗痛哭的真诚哀伤。

注释

夜合:夜合花,又称合欢花,象征团聚,此处反用其意。
苏程:指苏轼与程颐,此处借指与表弟的深厚情谊。
雨馀:雨后。
楼关:楼阁的门窗。
二老:指父母双亲。
营葬:办理丧葬事宜。
诸孤:指逝者留下的子女。
九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地。
鉴:明察,见证。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对表弟施少文的深切哀悼。首联以夜合花反衬,突出物是人非的凄凉;颔联通过雨夜残星的意象,营造出悲凉氛围;颈联写身后事宜,体现对亲人责任的关切;尾联直抒胸臆,表达真挚的哀思。全诗情感真挚,对仗工整,用典恰当,通过具体细节的描写,将悲痛之情表达得淋漓尽致,展现了明代士人注重亲情伦理的价值观念。