委曲心怀当八行,未堪大雅一丹黄。羡君座上多词客,胜我书佣老故乡。
七言绝句 中原 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 谦逊

译文

我将委婉曲折的心意寄托在书信之中, 却不敢拿来与高雅之作一同被评点批改。 真羡慕您座上常有文人墨客相聚, 胜过我这抄书为生之人终老故乡。

注释

委曲:委婉曲折,形容心意难以直抒。
八行:指书信,古代信纸多为八行,故称。
大雅:《诗经》的组成部分,此处指高雅的文学境界。
丹黄:批点书籍所用的朱砂和雌黄,指修改评点之作。
词客:文人墨客,擅长诗词之人。
书佣:以抄书为生的文人,作者自谦之词。
故乡:指家乡或故土。

赏析

这首诗展现了作者谦逊自抑的文人情怀。前两句以'委曲心怀'与'未堪大雅'形成对比,表达了对自身作品的不自信;后两句通过'羡君'与'胜我'的鲜明对照,既赞美了张相臣的交游广阔,又流露出自身身处乡野的落寞。全诗语言质朴却情感真挚,运用对比手法突出表现了文人间的情谊与自谦之美,体现了传统文人交往中的含蓄与雅致。