妙句吟成感遇屯,几多白雪和阳春。弁兵驯伏情文备,士庶攀依笑语亲。坐镇从容边事定,弃官淡泊道腴真。儒林循吏传千古,独步丘园欲脱巾。
七言律诗 人生感慨 关中 含蓄 塞北 官吏 抒情 政治抒情 文人 村庄 武将 沉郁 淡雅 边关 送别离愁 颂赞

译文

吟咏出美妙的诗句感叹遭遇的艰难,多少如《白雪》《阳春》般高雅的诗篇相唱和。 官兵驯服情感文采兼备,士人百姓攀附依恋笑语亲切。 坐镇边关从容不迫边境安定,弃官归隐淡泊名利道的精髓真纯。 儒林中的良吏美名流传千古,独自漫步田园想要摘下官巾归隐。

注释

恭和:恭敬地唱和,指按照原作的韵脚和诗。
夫子大人:对尊长的敬称,指原诗作者。
留别:离别时留下的诗作。
榆林:明代九边重镇之一,今陕西榆林市。
元韵:原诗的韵脚。
斧削:请人修改诗文的谦辞。
感遇屯:感叹遭遇艰难。屯,《易经》卦名,象征艰难。
白雪和阳春:白雪、阳春均为古代高雅曲调,喻高雅的诗作。
弁兵:指低级武官和士兵。弁,武官冠饰。
情文备:情意与文采兼备。
士庶:士人与百姓。
道腴:道的精髓。腴,丰美。
儒林循吏:儒者行列中的优秀官吏。
独步丘园:独自漫步于田园山野。
脱巾:摘下官巾,指辞官归隐。

赏析

这首诗是唱和之作,通过四联八句完整展现了原诗作者在榆林的政绩和人格魅力。首联以'白雪阳春'喻高雅诗作,点明唱和主题;颔联具体描写官兵驯服、士民爱戴的景象,体现治理有方;颈联'坐镇从容'与'弃官淡泊'形成对比,突出其文武双全、淡泊名利的品格;尾联以'儒林循吏'作结,升华到历史评价的高度。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚,既表达了敬仰之情,也展现了古代边镇官吏与民众的深厚情谊。