译文
东篱下的丛丛菊花是你亲手栽种,花开时节容我尽情徘徊观赏。望云庐旁经霜的菊枝清瘦挺拔,还记得当年我们手持蟹螯共举酒杯的欢聚时光。
注释
丛菊东篱:化用陶渊明《饮酒》其五'采菊东篱下,悠然见南山'诗句,既点明友人姓氏(陶君),又暗喻其具有陶渊明般的隐逸高洁品格。
望云庐:指陶君锡侯的居所名称,'望云'暗含思亲怀远之意。
霜枝瘦:描写秋菊经霜后枝干清瘦的姿态,既写实景又暗喻友人高风亮节的人格。
持鳌共举杯:'持鳌'指手持蟹螯,典出《世说新语》,毕卓曾云'一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生',此处回忆与友人共酌的雅集之乐。
赏析
此诗为悼念友人陶君锡侯而作,巧妙化用陶渊明典故,既切合友人姓氏,又彰显其隐逸高洁的品格。前两句追忆友人栽菊、共赏的雅事,后两句通过'霜枝瘦'的意象既写秋菊风骨,又喻友人品格,末句'持鳌共举杯'以昔日欢聚反衬今日永别之痛。全诗含蓄深沉,哀而不伤,通过日常雅事的回忆,展现深厚的友情和无限的怀念。