译文
云雾缭绕的山峦层层叠叠,前路遥远漫长, 在酒楼上设宴饯别,用心地凝视着远行的友人。 从北方来的传信使者不必询问消息了, 明日你穿着轻暖的皮衣渡过江河时,定会感受到寒意。
注释
云山叠叠:形容云雾缭绕的山峦层层叠叠。
路漫漫:路途遥远漫长。
旗亭:古代酒楼,因悬挂酒旗而得名。
着意:用心、留意。
雁使:指传信的使者,古代有雁足传书的典故。
轻裘:轻暖的皮衣。
江寒:指渡江时的寒冷天气。
赏析
这首送别诗以简练的笔触勾勒出深沉的离别之情。前两句通过'云山叠叠'、'路漫漫'的意象,营造出旅途艰险漫长的氛围,而'置酒旗亭'的饯别场景更显深情。后两句巧妙运用'雁使'典故,暗示音讯难通,末句'轻裘明日过江寒'既写实景又寓深情,表面写江寒需轻裘保暖,实则暗含对友人旅途艰辛的关切。全诗语言凝练,意境深远,情感含蓄而真挚。