原文

尊前折柳动离情,怕唱《阳关》煞尾声。
嘶马秋风黄叶路,真成入洛少年行。
七言绝句 中原 书生 人生感慨 凄美 叙事 同光体 含蓄 婉约 抒情 文人 游子 秋景 路途 送别离愁 黄昏

译文

饯别宴席上折柳相赠触动离愁别绪,最怕听到《阳关三叠》那令人断肠的尾声。秋风中马儿嘶鸣踏上铺满黄叶的道路,你这番前往汴京真像是当年陆氏兄弟入洛的少年之行。

赏析

这首诗以深秋送别为背景,通过折柳、阳关曲等传统意象营造出浓郁的离愁氛围。前两句直抒胸臆,写宴席上的离别之情;后两句转而写景,以嘶马、秋风、黄叶勾勒出苍凉的旅途画面,最后用"入洛少年"的典故既表达了对友人才华的赞赏,又暗含对其前程的期许。全诗情感真挚,用典贴切,在传统的送别主题中注入了个人的独特感受,展现了清末民初诗人对古典传统的继承与创新。

注释

尊前:酒樽之前,指饯别宴席上。
折柳:古代送别习俗,折柳枝相赠,柳谐音"留",表达挽留之意。
《阳关》:指《阳关三叠》,唐代著名送别曲,王维《送元二使安西》谱曲而成。
煞尾声:曲调的结尾部分,此处指不忍听到送别曲的尾声。
嘶马:马匹嘶鸣,暗示离别启程。
入洛少年:用陆机、陆云兄弟入洛阳的典故,指青年才俊前往京城求取功名。

背景

此诗作于清末民初时期,是陈曾寿为送别友人黄丽生前往汴京(今开封)所作。陈曾寿作为清末遗民诗人,其作品往往带有浓厚的传统文人气息。当时中国正处于社会变革时期,传统文人面临着出路选择,诗中"入洛少年"的典故既是对友人的勉励,也折射出当时知识分子寻求出路的普遍心态。