译文
其一: 献上赋文谈论军事却命运不通,只得骑着瘦马离开长安向东行。 在灞陵原上再次回头眺望,十年长安生活恍如一场梦境。 其二: 在燕市悲歌中又一次为你送行,目光追随征雁飞过寒云。 独宿孤亭时要时常擦拭宝剑,莫让尘埃遮蔽了剑上的星纹。
注释
献赋论兵:指向朝廷献上赋文、谈论军事策略,以求仕进。
羸马:瘦弱的马匹,暗示仕途失意。
关东:函谷关以东地区,指中原一带。
灞陵原:长安东郊地名,唐代著名送别之地。
燕市悲歌:典出《史记·刺客列传》,荆轲在燕市与高渐离饮酒悲歌。
征雁:南飞的大雁,象征离别和远行。
斗文:指宝剑上的星斗纹饰,喻指才能抱负。
赏析
这两首送别诗以深沉的笔触展现了唐代士人的仕途坎坷和友情真挚。第一首通过'献赋论兵''羸马出关'等意象,生动刻画了怀才不遇的文人形象,'十载长安似梦中'更是对功名富贵的深刻反思。第二首化用荆轲典故,'目随征雁'的细节描写极具画面感,末句'莫使尘埃蔽斗文'既是勉励友人,也是自勉,体现了士人坚守理想的高洁品格。全诗语言凝练,意境苍凉,情感真挚,将个人命运与时代背景巧妙融合。