译文
梦境又何须诉说?倚着秋风,军营中战马奔腾,荒鸡凄厉鸣叫。壮士如潮水般奔赴战场,在人世间苦苦征战从未停歇。等待与你共醉,卧眠于明月之下。淬剑的寒光令人发竖,怎能忍受一腔冷落的男儿热血?暂且起舞,从容告别。 不要弹奏悲切的琴弦让歌声断绝。羡慕少年郎,有湖海般的豪情,肝胆纯洁如雪。笑指千年奇劫过后,雄鹰搏击苍茫辽阔的天空。定要与风云争夺。重新整顿词坛一角,在酒樽前,倾尽南北豪杰。君不见,玉壶已缺。
注释
贺新凉:词牌名,即《贺新郎》,又名《金缕曲》《乳燕飞》。
荒鸡:夜间不按常时啼叫的鸡,古人以为不祥。
淬剑:将烧红的剑浸入水中,使其坚硬。
青发竖:头发竖立,形容愤怒或激动。
朱弦:琴弦的美称。
拚:舍弃,不顾一切。
胆肝如雪:形容肝胆纯洁如雪,喻指胸怀坦荡。
苍溟:苍茫的大海。
玉壶缺:玉壶破损,喻指理想受挫或离别。
赏析
这首词以豪放悲壮的笔调,抒发了壮士报国的豪情与理想受挫的悲愤。上片通过'连营马动''荒鸡凄烈'的边塞意象,营造出悲壮苍凉的氛围;'淬剑光寒''男儿血'等意象,展现了壮士的英勇与热血。下片转而表达对少年的羡慕,'胆肝如雪'显其纯洁胸怀,'鹰击苍溟'喻其远大志向。结尾'玉壶缺'以物喻情,含蓄深沉地表达了理想未酬的遗憾。全词气势磅礴,情感跌宕,将豪放与婉约巧妙结合,展现了深厚的艺术功力。