译文
枝头渐显消瘦,西湖美景萦绕梦中,丝丝柳枝轻拂着春光。白云无意间飘出山峦,飞鸟疲倦归巢,正是黄昏时分。江南风景依旧如故,宁愿用一夜时光,换取青春如美酒般醇香。创作如雪般清新的诗篇献上,千年来人们击节高歌,与琴书结为知己。 更何况,有温暖香气盈满衣袖,寒梅旁有人倚笛吹奏,美丽身影令人翘首期盼。春天刚刚离去不久,怎能忍受红叶纷乱飘落,铺满千亩土地。波光粼粼似要流淌,清凉月光照耀着,在湖畔分别离去。越地之水吴地之山永远秀美。又有谁在吟唱,醉翁的曲调,在花前月下。
注释
角招:词牌名,源自古代乐府曲调。
击春柳:形容柳枝随风摆动,似在敲击春天。
云出岫:化用陶渊明《归去来兮辞》中'云无心以出岫'句。
剪雪新诗:指创作清新高雅的诗作,'剪雪'喻诗风清丽。
击节高歌:打着拍子放声歌唱。
醉翁吟:指欧阳修《醉翁亭记》相关曲调,欧阳修曾任杭州知州。
赏析
这首词以西湖春景为背景,通过细腻的笔触描绘江南特有的婉约之美。上阕以'枝头瘦'开篇,暗示春将归去,'丝丝击春柳'运用通感手法,将视觉与听觉交融。'无心云出岫'化用陶渊明典故,增添文人雅趣。下阕'暖香盈袖,寒梅倚笛'形成冷暖对比,'倩影人翘首'勾勒出无限遐想空间。结尾'醉翁吟'呼应欧阳修的文脉传承,体现宋代文人的审美情趣。全词语言清丽,意境幽远,将西湖春暮的惆怅与文人的雅致情怀完美结合。