译文
诗兴正浓,词坛大家六十二人开设盛宴。回想当年,读书写字之余,手持钓竿在雪中江边垂钓。等待春风到来,山川突然变得秀丽,遇到教化之雨,桃李争相绽放。优秀学子成千上万,著名老师数以百计,白山黑水间充满欢歌弦乐。怎料一夜之间,沈阳突然变色,拔剑四顾已是凄然悲凉。秋风萧瑟,长庚星惊落陨灭,辽海之地传来悲讯。 到头来,芦沟桥的晓月依旧,但这国仇难以与青天共存。浪淘沙般的历史洪流,断虹映照黄浦江畔。花朵溅落泪水,落日映照长长江河。八年抗战艰辛岁月,一朝胜利欢庆,归来的帆船欣喜地靠上楼船。岂知又遭遇翻云覆雨的变化,在这孤岛上贬谪了众多英才。今夜在蓬莱仙境般的宴席上醉酒,明日将率先吟咏新篇。
注释
多丽:词牌名,又名鸭头绿、陇头泉等。
臧哲先:应为作者友人,生平不详。
词宗六二:可能指词坛盛会或文人雅集。
钓雪江边:化用柳宗元'孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪'意境。
化雨:教化如雨,喻教育感化。
白水黑山:指东北地区,白水为辽河,黑山指东北山脉。
沈阳变色:指九一八事变后沈阳沦陷。
长庚:金星,喻指重要人物逝世。
芦沟晓月:指七七事变,抗日战争全面爆发。
歇浦:上海黄浦江的别称。
花溅泪:化用杜甫'感时花溅泪,恨别鸟惊心'。
八载艰辛:指八年抗战。
孤岛:指抗战时期的上海租界。
蓬莱:传说中的仙山,此处喻美好境地。
赏析
这首《多丽》词以深沉的笔触记录了从东北沦陷到抗战胜利的历史变迁,展现了作者深厚的家国情怀和历史沧桑感。上阕回忆昔日东北的文化繁荣与教育盛况,'佳士成千,名师盈百'勾勒出文化教育的繁荣景象。下阕转折描写国难当头,'沈阳变色'、'芦沟晓月'点出历史重大事件,'花溅泪,落日长川'化用杜甫诗意,增强悲怆氛围。全词运用对比手法,将昔日的'盛歌弦'与今日的'辽海悲传'相对照,将'八载艰辛'与'一朝欢庆'相映衬,最后以'翻云覆雨'的现实困境作结,体现了知识分子在时代巨变中的复杂心境。语言凝练厚重,用典自然贴切,情感真挚深沉,具有很高的历史价值和艺术价值。