茅庐 - 顾毓琇
《茅庐》是由近现代诗人顾毓琇创作的一首七言律诗、人生感慨、写景、凄美、叙事古诗词,立即解读《自结茅庐隐一樵,疏星点点耿天寥》的名句。
原文
自结茅庐隐一樵,疏星点点耿天寥。
乡音久断还看月,时雨偶来且听蕉。
遥寺晚钟惊宿鸟,客船归梦阻残桥。
流人苦望收京早,烽火家园柳万条。
乡音久断还看月,时雨偶来且听蕉。
遥寺晚钟惊宿鸟,客船归梦阻残桥。
流人苦望收京早,烽火家园柳万条。
译文
自己搭建茅草屋隐居做个樵夫,稀疏的星星明亮地点缀在寥廓夜空。 乡音已久违却仍仰望明月,及时雨偶尔来临且静听雨打芭蕉。 远方寺庙晚钟惊起栖息的鸟儿,客船归乡的梦被残破的桥梁阻隔。 流落他乡的人苦苦盼望早日收复京城,战火中的家园该是杨柳万条了吧。
赏析
这首诗以茅庐隐者的视角,描绘了战乱时期的流离之苦和思乡之情。前两联通过'疏星'、'明月'、'时雨'、'芭蕉'等意象,营造出幽静隐逸的意境,展现了隐者生活的闲适淡泊。后两联笔锋一转,'遥寺晚钟'、'客船归梦'、'烽火家园'等意象,深刻表达了战乱时期流落他乡的苦闷和对故园的深切思念。全诗语言凝练,意境深远,前后情感对比强烈,通过宁静的自然景物反衬动荡的时代背景,具有强烈的艺术感染力。
注释
茅庐:用茅草搭建的简陋房屋。
隐一樵:隐居做一个樵夫,指隐居生活。
耿天寥:明亮地点缀在寥廓的天空中。耿:明亮。
时雨:应时的雨水,及时雨。
听蕉:听雨打芭蕉的声音。
遥寺:远方的寺庙。
宿鸟:栖息的鸟儿。
客船:客旅的船只。
残桥:残破的桥梁。
流人:流落他乡的人。
收京:收复京城。
烽火:战火,战争。
背景
这首诗创作于战乱年代,具体作者和创作时间已不可考。从'流人苦望收京早'、'烽火家园'等诗句可以看出,当时正值京城沦陷、战火纷飞的动荡时期。诗人可能是一位因战乱而隐居的文人,通过诗歌表达了对和平的渴望和对家园的思念。作品反映了古代知识分子在乱世中的隐逸情怀和家国忧思,具有典型的乱世文学特征。