译文
有谁能像杜甫先生这般风流贤德,人日这天我长久怀念锦江边的草堂。 酒醒后诗意愈发浓郁十分,一寸梅花精魂率先唤醒春天。 今日吟咏畅饮不逊于兰亭修禊盛会,当年鼙鼓声曾惊破天宝太平年华。 千古草堂依然留存着杜公的余韵,但愿广厦千万间能庇护天下无偏无倚。
注释
人日:农历正月初七,古代传统节日。
工部草堂:指成都杜甫草堂,因杜甫曾任检校工部员外郎,故称。
锦水:锦江,流经成都的河流。
苏酒:指酒醉后苏醒,暗含对杜甫诗酒生涯的追慕。
梅魂:梅花的精神,象征高洁品格。
兰亭禊:指王羲之兰亭集会的修禊活动,喻文人雅集。
鼙鼓:战鼓,指安史之乱的战事。
天宝年:唐玄宗天宝年间(742-756),安史之乱爆发时期。
广厦庇:化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中'安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜'诗意。
赏析
此诗为现代学者谢无量1957年人日参访杜甫草堂所作。诗中巧妙化用杜甫诗意,将古今文人情怀相贯通。首联以问句起笔,表达对杜甫的崇敬之情;颔联'诗意十分苏酒后'写文人雅兴,'梅魂一寸醒春先'既写实景又喻高洁品格;颈联以兰亭雅集对比安史乱世,形成强烈历史张力;尾联直接化用杜甫'广厦'名句,体现对杜甫民本思想的继承。全诗用典精当,对仗工整,古今交融,展现了现代学者对杜甫精神的深刻理解与传承。