柔条漫说系离魂,黄叶萧萧正打门。断雁忍寻春梦影,流萤难认旧啼痕。晓风残月迷官渡,衰草斜阳没远村。见说灞桥霜信早,几株摇落不堪论。
七言律诗 中原 人生感慨 关中 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 沉郁 游子 秋景 送别离愁 霜降 黄昏

译文

柔嫩的柳枝莫要说能系住离魂,枯黄的落叶正萧萧地敲打着门扉。 失群的孤雁怎忍追寻春日梦影,飞动的流萤难辨认旧日泪痕。 晨风残月迷蒙了官渡的景色,衰枯的野草和斜阳吞没了远方村落。 听说灞桥的霜信来得早,几株柳树凋零飘落已不堪评说。

注释

柔条:柔嫩的柳枝,古人常以柳枝寄托离别之情。
离魂:离别的愁思,出自《楚辞》。
黄叶萧萧:形容秋天落叶纷飞的景象。
断雁:失群的孤雁,象征孤独漂泊。
流萤:飞动的萤火虫,常与秋夜意象相连。
晓风残月:出自柳永《雨霖铃》,喻凄凉景色。
官渡:官方设立的渡口,也指官道旁的柳树。
灞桥:长安著名送别之地,桥边多植柳树。
霜信:霜降的消息,指深秋时节。
摇落:凋零飘落,出自宋玉《九辩》'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'。

赏析

此诗借秋柳抒写离愁别绪,以王士禛《秋柳》原韵和作。首联以'柔条'与'黄叶'形成鲜明对比,展现时光流转的无奈。颔联'断雁'、'流萤'意象精巧,暗喻往事如烟、旧梦难寻。颈联化用柳永词意,'晓风残月'与'衰草斜阳'构成时空交错的凄凉画面。尾联用灞桥典故,将个人感伤升华为历史性的悲秋情怀。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁婉约,体现了清代文人诗学的精雅特色。