薄寒催雨似黄昏,玉树浮光上酒樽。湛露有声敲月梦,东风无力绾花魂。屧廊人静苔痕绿,草阁春融絮语温。自是广平清兴减,几回相忆在江村。
七言律诗 友人 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 春节 晨光 江南 淡雅 清新 花草 隐士 雨景

译文

微寒催促细雨飘洒如黄昏时分,梅树如玉浮动着光影映照酒杯。 浓露有声敲打着月下清梦,春风轻柔却难系住梅花芳魂。 廊道寂静青苔泛着绿意,草堂春意融融絮语温馨。 自是如广平公般清雅兴致已减,几回在江村把你深深忆念。

注释

人日:农历正月初七,传统节日。
玉树:喻梅花树,枝头积雪如白玉。
湛露:浓重的露水。
绾:系住,挽留。
屧廊:响屧廊,原指吴王宫中有声廊,此处指梅园小径。
广平:指唐代宰相宋璟,曾作《梅花赋》,以铁石心肠著称却独爱梅。
江村:江南水乡村落。

赏析

此诗以人日观梅为题材,通过细腻的笔触描绘早春梅景与友人雅集之趣。首联以'薄寒催雨'营造朦胧意境,'玉树浮光'巧妙将梅雪辉映与酒樽光影结合。颔联'湛露有声'以通感手法写露水敲梦,'东风无力'拟人化表现对梅花凋谢的怜惜。颈联转向人文景观,'屧廊苔绿'与'草阁絮温'形成静动对比,烘托友人相聚温馨氛围。尾联用宋广平典故,既赞梅花高洁,又抒发了对隐居生活的向往。全诗对仗工整,意境清雅,融写景、抒情、用典于一炉,展现了传统文人雅集的文化内涵。