译文
离别杭州已有十年时光,往昔的景象却从未遗忘。 醉眼中看钱塘江层层白浪,吟诗时赏汪庄园万朵菊黄。 曾在西子湖畔迎接皎洁明月,也在南星桥头伫立夕阳斜照。 最畅意莫过于前往孤山,踏着积雪寻觅梅花,正逢梅花吐露芬芳。
注释
十霜:十年,霜指代年,因一年一霜降。
渐水:指钱塘江,古称浙江、渐江。
汪庄:杭州西湖著名庄园,以菊花展闻名。
西子湖:西湖别称,因苏轼"欲把西湖比西子"得名。
南星桥:杭州古桥名,位于城南钱塘江边。
孤山:西湖中著名景点,以梅花著称。
踏雪寻梅:传统雅事,指雪中赏梅的意境。
赏析
本诗以深情的笔触追忆杭州美景,通过四组典型意象构建时空画卷。首联以"十霜"点明离别之久,"未曾忘"奠定怀旧基调。中间两联工整对仗,"醉看"与"吟赏"、"迎皓月"与"立斜阳"形成动静相宜的审美空间,白浪、黄菊、皓月、斜阳的色彩对比强烈,富有视觉冲击力。尾联以"踏雪寻梅"的经典意象收束,"梅正芳"既写实景又喻高洁,余韵悠长。全诗语言清丽,意境优美,展现了杭州湖山胜景的永恒魅力。