为驱冻馁未曾安,舌腐唇焦立杏坛。拙者苦无奇思发,异书还向暮年看。醉邀皓月常为伴,倦卧孤衾倍觉寒。那得仔肩从此卸,绿杨深处学垂竿。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 咏怀抒志 夜色 抒情 文人 月夜 村庄 江南 沉郁 淡雅 自励 隐士

译文

为驱散寒冷饥饿从未得到安宁,唇焦舌燥地站在讲坛教书育人。 愚笨的我苦于没有奇妙的文思迸发,珍稀的书籍还要等到晚年才能阅读。 醉酒时邀请明月常作陪伴,疲倦躺卧在孤寂的被窝里倍感寒冷。 何时能够卸下肩头的重任,到绿杨成荫的深处学习垂钓。

注释

冻馁:寒冷饥饿。馁,饥饿。
杏坛:相传为孔子讲学之处,后泛指教书育人的场所。
拙者:作者自谦之词,指愚笨的人。
异书:珍稀的书籍,不常见的典籍。
皓月:明月,皎洁的月亮。
孤衾:独自盖的被子,衾指被子。
仔肩:责任,负担。仔,负担。
垂竿:垂钓,用竿钓鱼。

赏析

这首诗以深沉质朴的语言,抒发了古代知识分子的生活困境和精神追求。首联直述为生计奔波之苦,'舌腐唇焦'生动刻画教书育人的艰辛。颔联自谦才思不足,却仍怀求知之志,体现文人谦逊好学的品质。颈联以'皓月为伴'、'孤衾觉寒'形成鲜明对比,既显孤高情怀,又诉生活清苦。尾联表达向往隐逸生活的愿望,'绿杨深处学垂竿'意象优美,寄托了摆脱尘世烦扰、追求心灵自由的理想。全诗对仗工整,情感真挚,展现了古代文人虽处困境仍保持精神追求的高洁品格。