小病久困我,倏忽临九秋。河鱼患不去,块垒胸仍留。形神渐疲惫,杖履如飘游。方剂杂寒热,肠胃修戈矛。输攻与墨守,争议各不休。居然脏卫间,反复战云浮。我胸有云梦,苍茫万象收。我身似岳岱,安视此培塿。一杯浮竹叶。立扫万古愁。浩歌指邻叟,巍然忆剑楼。霜丛绚秋色,月影浮帘钩。
中原 五言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 旷达 月夜 沉郁 秋景 自励 豪放 隐士

译文

小病长久困扰着我,转眼已到深秋时节。腹泻之患迟迟不去,胸中郁结依然留存。形体和精神日渐疲惫,拄杖行走如飘游般不稳。药方混杂寒热属性,肠胃如同战场般争斗。像输攻墨守般争论不休,竟然在脏腑卫气之间,反复浮现战云纷扰。我的胸怀有如云梦大泽,包罗苍茫万象;我的身体好似泰山巍峨,岂会重视这小土丘般的病痛。一杯竹叶青酒下肚,立刻扫尽万古愁绪。放声高歌指向邻家老翁,巍然屹立忆起剑楼往事。霜染的丛林绚烂秋色,月光影子浮动在帘钩之上。

注释

倏忽:忽然,转眼之间。
九秋:深秋,秋季的第九个月。
河鱼:古代对腹泻的雅称,语出《左传》。
块垒:胸中郁结的愁闷。
杖履:拄杖漫步,指病后虚弱状态。
方剂:中药药方。
输攻墨守:用墨子守城、公输班攻城的典故比喻医理争论。
脏卫:中医术语,五脏和卫气。
云梦:古代大泽,喻胸怀广阔。
岳岱:泰山。
培塿:小土丘。
竹叶:竹叶青酒。
剑楼:可能指故乡或重要地标建筑。

赏析

本诗以病愈感怀为线索,展现了中国传统文人的精神境界。诗人巧妙运用医学意象与军事典故,将治病过程比作一场攻守战争,生动形象。'输攻与墨守'的典故运用精妙,既表现了医理争论,又暗喻人生困境。后段笔锋陡转,通过'云梦'、'岳岱'等宏大意象,展现诗人豁达的胸襟和超越病痛的精神高度。结尾以'霜丛绚秋色,月影浮帘钩'的静谧画面收束,形成强烈对比,体现了中国文人'不以物喜,不以己悲'的超然境界。全诗语言凝练,意象丰富,哲理深刻,是一首优秀的感怀诗。