译文
十年来荒芜的坟墓是真还是幻,儿女情长让我这老人泪眼挥洒。 田间小路花开我们缓缓归去,坟头云彩散去却仍依依惜别。 春末总是怨恨杜鹃啼声悲苦,梦境遥远空自伤感雁阵稀疏。 愁苦中点燃灵香闻到浓郁香气,招唤魂魄却不归来只能送别夕阳余晖。
注释
荒冢:荒凉的坟墓。
是耶非:是还是不是,表示恍惚不确定。
陌上花开:田间小路上的花开了,化用吴越王'陌上花开,可缓缓归矣'典故。
垄头:坟头,墓地。
鹃啼:杜鹃啼叫,杜鹃啼声悲苦,似'不如归去'。
雁阵稀:雁群稀少,喻指音信稀少。
爇:点燃,焚烧。
灵香:祭奠用的香。
郁烈:香气浓郁强烈。
招魂:召唤死者灵魂。
斜辉:夕阳的余晖。
赏析
此诗为陈曾寿悼念亡妻和妹妹的深情之作。首联以'十年荒冢'开篇,点明时间跨度,'是耶非'三字写出恍惚迷离之感,'老泪挥'直抒胸臆。颔联化用'陌上花开'典故,既写实景又暗含'可缓缓归矣'的呼唤,'归缓缓'与'别依依'形成强烈对比。颈联以'鹃啼苦'喻悲苦心情,'雁阵稀'写音信断绝之痛。尾联'愁爇灵香'、'招魂不返'将哀思推向高潮,'送斜辉'以景结情,余韵悠长。全诗情感真挚深沉,对仗工整,用典自然,充分展现了诗人对逝去亲人的深切怀念。