秋深一叶下庭柯,景物苍凉感慨多。试向津沽闻杜宇,漫从荆棘泣铜驼。天边雁阵迷秦塞,笛里山河散楚歌。成败何须嗤竖子,可怜白骨满交河。
七言律诗 中原 书生 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 民生疾苦 江南 沉郁 白露 秋景 说理 霜降 黄昏

译文

深秋时节一片落叶飘下庭树,眼前苍凉景象令人感慨万千。 试着在津沽之地倾听杜鹃悲鸣,徒然对着荆棘丛中的铜驼哭泣。 天边的雁阵迷失在秦地关塞,笛声中的山河飘散着楚歌悲音。 成败何必嘲笑那些无能之辈,可怜的是交河战场堆满白骨。

注释

甲子:指清同治三年(1864年),时值太平天国运动后期。
庭柯:庭院中的树木。
津沽:天津和塘沽,泛指北方地区。
杜宇:杜鹃鸟,其声悲切,常象征亡国之痛。
荆棘泣铜驼:典出《晋书·索靖传》,索靖预知天下将乱,指洛阳宫门铜驼叹曰:"会见汝在荆棘中耳",喻国家灭亡。
秦塞:秦地的关塞,泛指北方边防。
楚歌:楚地民歌,典出项羽垓下之围时"四面楚歌",喻困境。
竖子:小子,轻蔑之称,典出《史记·项羽本纪》中范增言"竖子不足与谋"。
交河:古西域地名,唐代边塞要地,此处借指战场。

赏析

此诗为晚清诗人刘绎感时伤怀之作。首联以秋叶起兴,营造苍凉意境;颔联用"杜宇""铜驼"二典,暗喻国势危殆;颈联以"雁阵迷塞""笛散楚歌"写山河破碎之状;尾联直抒胸臆,表达对战争残酷的深沉悲悯。全诗融情于景,用典精当,对仗工整,将个人感慨与时代悲剧紧密结合,展现了晚清知识分子面对国运衰微的忧患意识与历史责任感。