译文
幽深楼阁中香炉烟雾袅袅。陪伴着词坛仙人,焚香洗砚,共同抒发灵感怀抱。如同周邦彦词境和四明山最佳处,这般境界有几人能够达到。感叹朱彝尊这样的大家早已逝去。一代文章遭遇乱世劫难,依靠如椽大笔挽起倾覆的狂澜。想要倚笛而歌,发出一声长啸。 秋虫鸣叫春鸟啼鸣都供词人挥毫描写。随意流连于吟咏红花碧草的雅趣,欣赏小花幽藻的景致。谱写出新词惊动四座,一曲高雅的紫阳调。可叹阳春白雪如今和者稀少。惭愧我江湖漂泊常携酒漫游,经过文人书斋,等待唱和松风操这般高雅曲调。画幅卷起,心中仍久久萦绕。
注释
邃阁:幽深的楼阁。
炉烟袅:香炉烟雾缭绕。
词仙:对词人的美称。
涤砚:洗砚台。
灵抱:灵感怀抱。
片玉:喻精美词作,典出周邦彦《片玉词》。
鄮山:指宁波四明山,代指词学胜地。
朱十:指朱彝尊,清代词坛领袖。
锦鲸:喻文采华美,典出杜甫诗。
如椽:如椽大笔,喻写作才能。
狂澜倒:喻文风颓败。
倚笛:倚笛而歌。
吟红唾碧:指吟咏花草的雅致。
紫阳高调:指高雅词曲。
白雪:阳春白雪,喻高雅艺术。
玄亭:指文人书斋。
松风操:古琴曲名,喻高雅情趣。
片缣:小幅绢帛,指画作。
寸心绕:心中萦绕。
赏析
此词为朱祖谋题咏《抱香室填词图》之作,展现清末词坛的雅集场景和词学追求。上片以'邃阁炉烟'营造幽雅意境,通过'片玉鄮山'的典故追慕周邦彦、朱彝尊等词学大家,表达对前辈的敬仰和对词学传承的担当。'挽起狂澜倒'一语双关,既指挽救词学颓势,也暗喻时代动荡中的文化坚守。下片'秋虫春鸟'等自然意象与'吟红唾碧'的人文活动相映成趣,'紫阳高调'与'白雪和少'的对比,凸显高雅艺术在世俗中的孤独境地。结尾'片缣卷,寸心绕'余韵悠长,体现词人对艺术的真挚情怀。全词用典精当,意境清雅,展现了清末文人词的艺术特色和文化使命感。