一架紫藤花,组织满园春色。静里缃帘榧几,对酒人词客。红尘人海小游仙,笑傲前贤宅。几度落英如扫,忆旧情能说。
中原 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 楼台 淡雅 花草

译文

一架盛开的紫藤花,编织出满园的春色。在静谧的环境中,浅黄的帘幕和榧木几案前,对着饮酒赋词的文人雅客。 在这红尘人海中如同短暂游历的仙人,笑傲于前贤居住过的宅院。几度看到落花如扫般飘零,回忆往昔情谊还能诉说。

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠园枝》。
仲虎先生:指词人好友曹元忠,字仲虎,清末学者。
缃帘:浅黄色的帘子,指雅致的居室陈设。
榧几:用榧木制作的几案,榧木为名贵木材。
酒人词客:饮酒赋诗的文人雅士。
游仙:指超脱尘世、逍遥自在的人。
前贤宅:指朱彝尊(号竹垞)故宅,朱为清代著名学者、词人。
落英如扫:落花如被扫过一般,形容花落景象。
三宿之感:出自《后汉书·襄楷传》,指留恋不舍之情。

赏析

这首词以紫藤花为线索,抒发了对往昔雅集生活的怀念之情。上阕描绘紫藤盛开时的雅集盛况,『组织满园春色』用拟人手法写出紫藤花主动编织春色的灵动之美。下阕转入对物是人非的感慨,『小游仙』的比喻既显超脱又含无奈,最后以落英如扫的意象烘托惆怅之情。全词语言清雅,意境深远,将个人情感与历史沧桑巧妙融合,体现了清末文人特有的怀旧情怀和文化底蕴。