译文
供养的水仙花,开得饱满丰盈仿佛即将折断。寒冬中一片清雅的思绪,与幽远绝妙的芳香相伴。 碧蓝的天空云彩洁净,积雪刚刚消融,又见微风吹动树叶。人的心意与远处钟声一同远去,唯有一轮清冷如冰的明月高悬。
注释
好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠园枝》。
清供图:中国传统绘画题材,描绘文人书斋清雅供品。
盈盈欲折:形容水仙花饱满盛开即将凋谢的姿态。
岁寒清思:寒冬时节的清雅情思。
碧天云净:天空湛蓝,云彩洁净。
冰月:清冷如冰的月亮。
赏析
这首词以清供图中的水仙花为切入点,营造出清冷幽雅的意境。上片写水仙花的盈盈姿态和幽绝芳香,带出岁寒时节的清思。下片转而描写雪后初晴的碧空和风吹叶动的景象,最后以钟声远逝、冰月独悬收尾,形成空灵深远的意境。全词运用视觉(碧天、冰月)、嗅觉(芳香)、听觉(钟声)的多重感官描写,语言清丽淡雅,意境幽远脱俗,体现了文人雅士对清雅生活的追求和超然物外的心境。