译文
小园刚刚雪停之后,正是东阁春回时分,冷艳的红梅已然妆扮就绪。如醉霞泛于白玉之上,徐徐凝眸睇视,宛转间芳心微露。停下酒杯回忆往昔,料想梅花寂寞倚栏之时。远方烟雾笼罩的沙碛,散玉般的胡沙,飘零的花瓣渐渐侵染歌袖。 江南水边的驿馆令人牵挂,试问解佩归来的梅花,是否还能赋诗?惯于与明月争辉的梅花,愁绪未定,镜中暗自窥见簪花消瘦。眉边展露秀色,应该念及我,几番搔首踟蹰。不要再听那残笛声声,在高城夜晚吹奏。
注释
玉烛新:词牌名,双调一百零一字。
清真韵:指用周邦彦(号清真居士)《玉烛新·梅花》原韵。
东阁:指赏梅之处,语出杜甫诗“东阁官梅动诗兴”。
冷红妆:指梅花在冰雪中绽放的红妆。
醉霞泛玉:形容梅花如醉霞泛于白玉之上。
烟碛:烟雾笼罩的沙碛,指远方。
糁玉胡沙:糁,散落;胡沙,指北方沙漠。
解佩:用郑交甫汉皋解佩典,暗指梅花凋落。
婵娟惯斗:指梅花惯于与明月争辉。
簪瘦:形容梅花凋零如簪花消瘦。
赏析
此词为咏梅佳作,用周邦彦原韵而作,展现南宋咏物词的精妙技艺。上片写雪后梅花冷艳绽放之姿,'醉霞泛玉'喻梅花红白相间之美,'宛转芳心微漏'拟人化描写梅花含苞待放的情态。下片转入抒情,'江南水驿关情'寄托对故园的思念,'镜里暗窥簪瘦'暗含家国飘零之痛。全词融咏物与抒情于一炉,既得清真词法度,又具草窗自家面目,词风婉约清丽,寄托深远。