译文
历经寒霜的花蕊将要吐露芳心,疏落的林间点缀着几朵奇异的红花。平川辽阔行人远去,秋日晚凉意深沉。 千古往事相聚又分离,声调酸楚似苦彻夜吟诵。近日高楼上已停止了琴声。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
选堂:饶宗颐的字号。
忼烈:指词人刘景堂,字伯端,号忼烈。
故蕊:旧时的花蕊,指历经风霜的花朵。
欲吐心:将要绽放花心。
奇红:奇特的红花,指秋日罕见的红色花朵。
疏林:稀疏的林木。
川平:原野平坦开阔。
晚凉深:秋日晚间的凉意深沉。
相与还违:相聚又分离。
调酸似苦:声调中带着酸楚似有苦味。
澈宵吟:彻夜吟诵,声音清澈。
罢鸣琴:停止弹琴。
赏析
此词为饶宗颐步韵唱和之作,展现深秋意境与文人情怀。上阕写景,'故蕊寒花'、'奇红数点'勾勒出秋日特有的萧疏之美,'川平人远'营造空旷寂寥之境。下阕抒情,'相与还违'道尽古今世事无常,'调酸似苦'以味觉通感听觉,极写吟诵之深情苦涩。结句'罢鸣琴'暗含知音难觅之叹,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,体现了学者词人的典雅与深沉。