译文
一枝新开的菊花带着微微湿润的雾气,在细风寒露中沉睡不醒。空荡的台阶一片寂静,孤雁飞向远方。朦胧中弯曲的篱笆边,新月泛着淡淡的光晕。 悄悄地将灯火遮掩映照,光影投在绿苔上却不见痕迹。隔着幽深的窗户长夜漫漫,淡淡的香气飘忽不定。
注释
应天长:词牌名,双调小令。
烟微润:形容菊花带着朦胧湿润的雾气。
孤鸿迥:孤雁飞向远方。迥,遥远。
依约:隐约,朦胧不清的样子。
曲篱:弯曲的篱笆。
初月晕:新月周围的光晕。
夜永:夜长。永,长久。
微香:淡淡的香气。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘秋夜菊景,营造出幽静朦胧的意境。上片写室外景致:新菊含露、空阶寂静、孤鸿远飞、曲篱月晕,通过一系列意象组合,构建出清冷寂寥的秋夜氛围。下片转写室内:灯影掩映、绿苔无痕、幽窗夜永、微香不定,进一步强化了静谧幽深的意境。全词运用通感手法,将视觉、触觉、嗅觉巧妙结合,语言精炼含蓄,情感内敛深沉,展现了宋代婉约词风的典型特色。