译文
我倚遍高楼栏杆直到黄昏时分,远方的思念深情绵长。堤岸南边的柳树已经微微泛黄,纵然柔美婉约,又有谁懂得怜惜。无限的山路水路阻隔,滞留了你的行踪。西风萧瑟只是平添了秋意,徒然让天涯游子消瘦憔悴。
注释
一络索:词牌名,又名《洛阳春》《玉连环》等。
危栏:高楼上的栏杆。
将夕:临近黄昏时分。
脉脉:含情凝视的样子,形容情感深厚。
旖旎:柔美婉约的样子。
山程水驿:指遥远的路途,山水相隔的旅程。
滞君纵迹:阻碍了你的行踪,使你滞留他乡。
祇成秋:只是增添了秋意。
廋损:消瘦损毁,指因思念而憔悴。
天涯客:远在天涯的游子。
赏析
这首词以秋日黄昏为背景,通过倚栏远望、衰柳微黄、西风萧瑟等意象,营造出深沉的离愁别绪。上片写景抒情,通过'危栏''衰柳'等物象烘托出孤独寂寥的氛围;下片直抒胸臆,'无限山程水驿'道出了距离的阻隔,'廋损天涯客'更是将思念之苦表现得淋漓尽致。全词语言婉约含蓄,情感真挚深沉,运用比兴手法,将自然景物与人物情感巧妙融合,展现了宋代婉约词的典型艺术特色。