凌晓启楼窗。眼看苍浪天色。门掩千家沈睡,但纵横阡陌。空城笳吹转喧呜,声远藉风力。漫把胡沙寒意,向萧条江国。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 政治抒情 文人 晚清词派 晨光 江南 沉郁 秋分 秋景 空城

译文

清晨推开楼窗,眼见苍茫朦胧的天色。千家万户门扉紧闭仍在沉睡,只有纵横交错的田间小路。空寂的城中胡笳声转而喧闹呜咽,声音悠远借着风力传播。这胡笳声仿佛带来了塞外的寒意,吹向萧瑟凄凉的江南水乡。

注释

凌晓:拂晓,清晨。
苍浪:青苍色,指天色朦胧。
沈睡:沉睡,沈通沉。
阡陌:田间小路,南北为阡,东西为陌。
笳吹:胡笳吹奏的声音,古代北方少数民族乐器。
喧呜:喧闹呜咽的声音。
藉:凭借,依靠。
胡沙:北方沙漠,指塞外寒意。
江国:江南水乡。

赏析

这首词以秋晓闻笳为切入点,通过视觉与听觉的双重感受,营造出深秋清晨的寂寥氛围。上阕写视觉所见:苍茫天色、沉睡千家、纵横阡陌,勾勒出空旷寂寥的晨景。下阕转写听觉:空城笳声借风远传,将塞北的寒意带到江南,形成强烈的空间对比。作者运用通感手法,将听觉的笳声转化为触觉的寒意,增强了艺术感染力。全词以简练的语言描绘出乱世中的孤寂感,笳声作为战争与边塞的象征,在江南水乡的背景下更显突兀,暗示了时代动荡与家国忧思。