译文
江边枫叶红艳却透着寒意,秋天即将走到尽头。将满怀的天涯离恨寄托远方的书信。面容憔悴并非因为秋色凄凉,就算不是秋天也独自忧愁。 在高楼上倚遍栏杆也是徒然,这份愁恨有谁能明白?回首遥望的方向是长安,只能在斜阳余晖中独自凝望。
注释
江枫:江边的枫树,枫叶经霜变红,是秋季典型意象。
鱼书:古时对书信的别称,典出《饮马长城窟行》'呼儿烹鲤鱼,中有尺素书'。
危栏:高楼上的栏杆。危,高耸的意思。
长安:古代都城,常代指京城或朝廷,此处可能暗指故都或理想所在。
赏析
这首词以秋末景色为背景,抒发了深沉的离愁别恨和孤独情怀。上片通过'江枫红冷'的意象营造出凄清氛围,'鱼书远寄'点明相思主题。'憔悴不关秋'的转折巧妙,说明愁苦源自内心而非外物。下片'危栏空倚'展现孤独姿态,'回首长安'暗示对故都或理想的眷恋,结尾'斜阳独看'以景结情,余韵悠长。全词婉约深沉,语言凝练,情感真挚动人。