莺啼序 - 丁宁
《莺啼序》是由近现代诗人丁宁创作的一首人生感慨、元宵、写景、凄美、叙事古诗词,立即解读《东风漫摇众绿,感天涯倦旅》的名句。
原文
东风漫摇众绿,感天涯倦旅。
画帘卷、缥缈轻寒,乱愁掺入飞絮。
自江上、霜蓬散后,伤心怕问虹桥路。
甚啼鹃,林外声声,不如归去。
回首西溪,画舸载酒,听流莺弄语。
晓烟重、垂柳毵毵,碧痕零乱诗句。
访珍泉、明波十里。
灿花市、良宵三五。
海云昏,轻把霜笳,替将箫鼓。
盟鸥梦渺,待雁音沈,悄帆似过羽。
最怅念、等閒花木,旧赏池馆,不道将离,更堪延伫。
连烽照夜,惊尘窥影,寒枝踏遍栖难稳。
叹江乡、纵好非吾土。
琳宫翠巘,苍茫一例荒烟,暗潮又催轻橹。
花空解脱,藕尽玲珑,奈莲心自苦。
况此际、登楼情减,唤梦更长,断尽羁魂,几多离绪。
思量待遣、青禽归问,庭前红药无恙否。
纵花开、依旧春谁主。
凄凉满眼斜阳,倚遍危阑,故园甚处。
画帘卷、缥缈轻寒,乱愁掺入飞絮。
自江上、霜蓬散后,伤心怕问虹桥路。
甚啼鹃,林外声声,不如归去。
回首西溪,画舸载酒,听流莺弄语。
晓烟重、垂柳毵毵,碧痕零乱诗句。
访珍泉、明波十里。
灿花市、良宵三五。
海云昏,轻把霜笳,替将箫鼓。
盟鸥梦渺,待雁音沈,悄帆似过羽。
最怅念、等閒花木,旧赏池馆,不道将离,更堪延伫。
连烽照夜,惊尘窥影,寒枝踏遍栖难稳。
叹江乡、纵好非吾土。
琳宫翠巘,苍茫一例荒烟,暗潮又催轻橹。
花空解脱,藕尽玲珑,奈莲心自苦。
况此际、登楼情减,唤梦更长,断尽羁魂,几多离绪。
思量待遣、青禽归问,庭前红药无恙否。
纵花开、依旧春谁主。
凄凉满眼斜阳,倚遍危阑,故园甚处。
译文
春风轻轻摇曳着遍地绿意,让我这天涯倦客心生感慨。卷起画帘,轻寒缥缈,纷乱的愁思掺入飞舞的柳絮。自从江上漂泊、白发散乱之后,最怕伤心地询问虹桥旧路。杜鹃鸟在林外声声啼叫,仿佛在说不如归去。 回想当年在西溪,乘着画船载酒而行,聆听黄莺婉转啼鸣。晨雾浓重,垂柳枝条细长,碧绿的水波扰乱了诗思。探访珍奇的泉水,明澈的波光绵延十里。繁华的花市,元宵良夜灯火灿烂。如今海天云雾昏暗,凄凉的胡笳声取代了往日的箫鼓。 与鸥鸟结盟的梦想已渺茫,等待雁书音讯沉没,孤帆悄然而过如飞羽。最令人惆怅的是,那些寻常的花木,昔日游赏的池馆,不曾想到即将离别,更让人徘徊不舍。烽火连天照亮夜空,战尘中窥见身影,踏遍寒枝难以安稳栖息。可叹江南水乡纵然美好,却不是我的故土。华丽的宫观和青翠的山峰,苍茫一片都化作荒烟,暗潮又在催促船橹前行。 花儿空自解脱,莲藕虽已玲珑,奈何莲心自是苦涩。何况此时,登楼远望的兴致减退,呼唤梦境却更漫长,羁旅之魂已断尽,多少离愁别绪。思量着派遣青鸟回去询问,庭院前的芍药花是否无恙。纵然花儿依旧开放,春天又为谁主宰?满眼凄凉夕阳余晖,倚遍高楼栏杆,故园究竟在何处。
赏析
此词为清代词人郑文焯代表作,是词体中最长的《莺啼序》。全词四片,以倦旅思归为主线,通过今昔对比手法,抒写家国之痛与身世之感。上片以春景起兴,『乱愁掺入飞絮』巧用通感,将无形愁思具象化。第二片忆昔年扬州游赏之乐,『明波十里』、『良宵三五』极写承平景象,为后文战乱描写埋下伏笔。第三片转折,『连烽照夜』暗指庚子国变,『纵好非吾土』道出遗民之痛,词境由个人愁绪升华为家国悲慨。末片『莲心自苦』以物喻人,『红药无恙』反衬人事全非,结句『故园甚处』以问作结,余韵苍凉。全词律精词隽,沉郁顿挫,得南宋遗民词风神,堪称清季词坛绝唱。
注释
莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》,是词中最长的调子,共四片二百四十字。
霜蓬:喻白发散乱如秋蓬。
虹桥:指扬州名胜二十四桥之一的红桥。
毵毵(sān sān):枝条细长的样子。
珍泉:指扬州蜀冈泉,水质清冽,被称为天下第五泉。
良宵三五:指元宵佳节。
霜笳:凄凉的胡笳声,暗示战乱。
盟鸥:与鸥鸟为友,指隐居生活。
琳宫:道观的美称,指扬州宫观。
翠巘(yǎn):青翠的山峰。
青禽:青鸟,神话中传递消息的仙鸟。
红药:芍药花,扬州以芍药闻名。
背景
此词作于光绪二十七年(1901年)春,时值庚子事变后,八国联军侵占北京,清政府签订《辛丑条约》。郑文焯作为清末遗民词人,避居江南,目睹国破山河在的惨状,触景生情而作此词。词中『连烽照夜』、惊尘窥影』等句皆暗指当时战乱景象。作者曾任内阁中书,后绝意仕进,以医行世,此词抒发了其作为前朝遗民的亡国之痛与漂泊之感。扬州、西溪等地名既是实指游历之地,亦暗喻故国故都之思。