玉树歌残明月在。潮打空城,人事年年改。渡口桃根谁与载。秦淮流水空相待。绣户金堂春似海。燕子归来,坊陌知何代。故国斜阳犹暧暧。卢家少妇愁无奈。
人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 江南 沉郁 流水 浙西词派 游子 黄昏

译文

《玉树后庭花》的歌声早已消散,只有明月依旧存在。潮水拍打着空寂的古城,人事年复一年地改变。渡口的桃根有谁与她同船?秦淮河的流水空自等待。 华美的房屋堂皇如春海般绚烂。燕子归来时,却不知这些街巷属于哪个朝代。故国的斜阳依然朦胧温暖。卢家的少妇满怀愁绪无可奈何。

注释

玉树歌:指南朝陈后主所作《玉树后庭花》,被视为亡国之音。
潮打空城:化用刘禹锡《石头城》诗句,写南京沧桑变迁。
桃根:晋代王献之爱妾桃叶之妹,此处代指佳人。
秦淮:流经南京的秦淮河,历史上是繁华之地。
绣户金堂:指华丽的居所。
坊陌:街巷,特指南京的乌衣巷等历史街区。
卢家少妇:化用沈佺期诗句,代指孤独的贵族女子。

赏析

这首词以南京历史兴衰为背景,通过今昔对比展现深沉的历史沧桑感。上片化用刘禹锡诗意,以'潮打空城'的意象勾勒出六朝古都的荒凉;下片借燕子归来的视角,感叹朝代更迭的无情。全词运用'玉树歌''桃根''卢家少妇'等典故,将个人情感与历史沉思完美融合,语言凝练而意境深远,体现了清初词人深沉的历史意识和精湛的艺术造诣。