译文
漂泊天涯的路上,只有秋日的风尘依旧扬起。登高怀远默默无言,将愁绪寄托东流水。更因高楼远望而珍惜斜阳,独自倚靠在西边栏杆。 眺望水洲边际,芦苇丛生,暮色苍茫延绵千里。思绪回转天地间,多想乘一叶扁舟归去,与白鹭的盟约应该还记得。回忆归程头发已白,转而凄然伤感,寒烟笼罩的波面上空留苍翠山色。 到此境界,有多少悲凉思绪。任凭西风吹拂,添酒入杯似要吹动流水。只恐怕客居的情怀难以醉忘。感慨关山河川岁末将至,漂泊不定,独自思量人间无穷无尽的事。
注释
西河:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
和清真韵:指和周邦彦(号清真居士)原词韵脚而作。
秋尘:秋日风尘,暗喻旅途艰辛。
送愁流水:将愁绪寄托于流水,化用李煜“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”意境。
楼迥:高楼远望。
渚际:水边沙洲。
暝色:暮色。
鹭盟:与白鹭结盟,指归隐之志,典出《列子·黄帝》。
空翠:空明苍翠的山色水光。
关河:关塞山河,指旅途。
岁晚:年末,暗指人生晚年。
赏析
此词为和周邦彦《西河·金陵怀古》之作,继承清真词沉郁顿挫的风格。上片以『天涯路』开篇,奠定漂泊基调,『秋尘』、『流水』、『斜阳』等意象串联,营造苍凉意境。中片『暝色苍茫千里』展现空间辽阔感,『鹭盟』用典含蓄表达归隐之志。下片『尽西风、添杯吹水』奇崛新颖,将无形之风与有形之酒结合,最后『人间无穷事』收束全篇,将个人飘零之感升华为对人生普遍的哲思。全词情景交融,虚实相生,体现了南宋词人深婉细腻的艺术特色。