译文
回忆湘水之滨佩戴的旧日香囊,空自回旋花蕊,环绕屏风旁边。纵然懂得赏玩孤芳,移植到京城上国,消息又能传给谁人。飘然远去。如杜兰香般仙去,问玉郎重逢要到何年。不要将幽深心事完全展露,可知南方秋天已冷。相互怜惜。离别泪水涓涓流淌。情意未曾停歇、姿态依然美丽。可叹羁旅漂泊天涯,那些倡条冶叶的浮花浪蕊,怎能比得上你的婵娟之美。离别的烟云。洗净愁苦痕迹,陪伴蘼芜在堂下铭记前缘。便打算在种满兰花的绿畹招魂,轻歌一曲游仙之词。
注释
湘皋:湘水之滨,代指楚地。
杜兰香:神话中的仙女名,典出《墉城仙录》。
玉郎:道教仙官名,亦指俊美男子。
倡条冶叶:指杨柳枝条,喻指歌妓舞女。
蘼芜:香草名,古诗中常与离别相关联。
绿畹:种植兰花的园圃,语出屈原《离骚》。
赏析
这首词以婉约深沉的笔触,抒写了对逝去美好情感的追忆与怅惘。上片以'忆湘皋旧佩'起兴,通过'杜兰香去'的神话典故,营造出仙踪渺茫的意境。'休把幽心展尽'二句,将内心幽微情感与外在秋冷天气相映衬,倍增凄清之感。下片'别泪涓涓'直抒离情,'倡条冶叶怎抵婵娟'形成鲜明对比,突出所思之人的超凡脱俗。结尾'招魂绿畹''一曲游仙',化用楚辞意象,在现实与幻境间构建了凄美的艺术空间。全词用典精当,意境幽深,展现了宋代婉约词的精髓。