译文
整个春天寒雨连绵令人愁苦,时节又将更替推移。还能有多少赏花乐事,都已随着时光飞驰而去。繁盛的桃花李花都已凋落殆尽,病愈后独自来到花香小径,惊见绿荫已经十分浓密。莺燕也显得惆怅失落,在树底下频频结伴飞离。 春天若是懂得人情,应该为我而迟迟不去。留下几朵娇艳的红花,陪伴我映照在清澈的水波里。只要花儿能够殷勤待客,更祝愿春天常留手中,何必羡慕酒杯盛满美酒。上天定会顺从人的心愿,杜鹃鸟徒然催促春天归去。
注释
水调歌头:词牌名,双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
白驹驰:比喻时光飞逝。语出《庄子·知北游》"人生天地之间,若白驹之过隙"。
秾桃艳李:繁盛的桃花和李花。秾,花木繁盛的样子。
香径:散发着花香的小路。
绿阴肥:指绿叶茂盛。肥,形容树叶肥大茂密。
怊怅:惆怅失意的样子。
拼飞:一起飞翔。拼,同"拚",舍弃、不顾一切的意思。
清漪:清澈的水波。漪,水波纹。
款客:殷勤招待客人。
酒盈卮:酒杯中盛满酒。卮,古代盛酒的器皿。
杜宇:杜鹃鸟,相传为古蜀王杜宇所化,啼声似"不如归去",故有催归之意。
赏析
这首词以留春为主题,通过细腻的景物描写和深挚的情感抒发,展现了词人对春光易逝的感慨和对美好事物的留恋。上阕以"寒雨苦"开篇,奠定全词感伤基调,继而用"白驹驰"的典故形象表现时光飞逝。"落尽秾桃艳李"与"惊见绿阴肥"形成鲜明对比,突出春去夏来的时节变换。下阕转为对春天的深情挽留,"春解事,应为我,去迟迟"将春天人格化,表达强烈的主观愿望。结尾"天定从人欲,杜宇枉催归"更是将这种留春之情推向高潮,体现了词人乐观豁达的人生态度。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。