译文
寒云低垂落叶纷飞,辨认出城西的荒凉古寺。多次徘徊直至钟声响起。感叹那焚毁山林的战火,遮蔽日光的战争烟尘,全然没有料到,江山依旧青翠如故。南朝繁华不过是一场空梦,夕阳余晖中一片苍茫,多少楼台亭阁还有谁记得?告诉这里的人们,这般如画的生活,不要辜负了山林与城市相映成趣的美景。试着搭建两三间茅屋,再整理好琴和书籍,与这美景成为好邻居。
注释
洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。
古林寺:具体所指不详,可能为江南地区某古寺。
寒云落叶:秋日萧瑟景象,寒云指阴冷的云,落叶为秋日特征。
焚林劫火:指战火焚烧山林,比喻战争破坏。
遮日兵尘:战尘遮蔽日光,形容战争惨烈。
南朝:指南北朝时期的南朝(420-589年),建康(今南京)为都城。
残照苍茫:夕阳余晖下的苍茫景象。
画里生涯:如画般的生活,指隐居生活。
茅庐:茅草屋,指简陋的居所。
检点琴书:整理琴和书籍,指文人雅士的闲适生活。
赏析
这首词以古寺为切入点,通过今昔对比抒发历史兴亡之感。上片以'寒云落叶'的萧瑟景象起笔,营造苍凉氛围,'焚林劫火,遮日兵尘'暗指历代战乱,而'青山犹是'则体现自然永恒、人事无常的哲理。下片'南朝空一梦'化用杜牧'南朝四百八十寺'诗意,感叹历史变迁,楼台荒废。最后转向隐居之思,'画里生涯'、'检点琴书'展现文人追求超脱尘世、寄情山水的高雅情趣。全词融历史感慨与隐逸情怀于一炉,语言凝练,意境深远。