征鸿自向潇湘去。不为愁人住。空山谁伴过黄昏。好就紫兰香径与招魂。天长路远无消息。惟有长相忆。秋残梦觉一伤神。万事萧条有恨向谁陈。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 潇湘 爱情闺怨 秋景 空山 闺秀 香径 黄昏

译文

远征的鸿雁自顾自飞向潇湘之地,不肯为忧愁的人稍作停留。空寂的山中,谁陪伴我度过这黄昏时分?只好在紫兰花飘香的小径上为你招魂。 天长地远杳无音信,只剩下无尽的思念。深秋时节从梦中醒来倍感伤神,万事万物都显得萧条冷清,这满怀愁恨又能向谁倾诉?

注释

征鸿:远飞的大雁,古人常以鸿雁传书象征书信往来。
潇湘:潇水和湘水,指湖南地区,传说大雁南飞至衡阳回雁峰而止。
愁人:忧愁之人,指词中抒情主人公。
紫兰:紫色兰花,古代常与招魂仪式相关,《楚辞》中多有记载。
招魂:古代祭祀仪式,召唤逝者魂魄归来。
秋残:深秋时节,万物凋零。
梦觉:从梦中醒来。
萧条:寂寥冷清的样子。

赏析

这首词以深秋为背景,通过征鸿、空山、黄昏、紫兰等意象,营造出凄清寂寥的意境。上片写鸿雁南飞不顾愁人,暗喻音信断绝;空山独处无人相伴,只得借招魂仪式寄托哀思。下片直抒胸臆,强调距离遥远消息全无,唯有靠回忆维系情感。结尾'秋残梦觉'与'万事萧条'相呼应,将个人的愁恨融入萧瑟的秋景之中,达到了情景交融的艺术效果。全词语言婉约凄美,情感真挚深沉,运用比兴手法含蓄表达思念之情,具有典型的婉约词风。