谁遣今生虚度。相误。密意索谁知。从今多是断肠时。相见也无期。不道华年损尽。愁恨。痴愿更缠绵。他生长住有情天。祇是暂无缘。
人生感慨 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

是谁让今生如此虚度?我们相互耽误。这深藏的情意向谁倾诉?从今往后多是肝肠寸断的时刻,相见也遥遥无期。 没想到美好年华就这样消磨殆尽,只剩下愁苦怨恨。痴情的愿望反而更加缠绵。但愿来生能长住充满真情的世界,只是今生暂时无缘相守。

注释

荷叶杯:词牌名,原为唐代教坊曲名,因荷叶形酒杯得名。
相误:相互耽误,指因某种原因而错过。
密意:隐秘的情意,深藏的情感。
断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。
华年:美好的青春年华。
损尽:消耗殆尽,完全失去。
痴愿:痴情的愿望,执着的心愿。
有情天:佛教语,指有情众生所处的世界,此处指充满真情的世界。
祇是:只是,仅仅是。
暂无缘:暂时没有缘分。

赏析

这首词以荷叶杯为调,抒发了深沉的爱情遗憾和人生感慨。上阕以反问起笔,直指人生虚度的悲哀,'相误'二字道尽相爱却不能相守的无奈。'密意索谁知'一句,将内心深处的孤独与无助表现得淋漓尽致。下阕'不道华年损尽'转折强烈,表达了对青春逝去的惊觉与痛惜。结尾'他生长住有情天,祇是暂无缘',在绝望中寄托来生的希望,展现了中国人特有的轮回观念和情感寄托方式。全词语言凝练,情感真挚,运用对比手法,将现实的无奈与来世的期盼形成强烈反差,增强了艺术感染力。