夜雨秋魂频断,夕阳孤影空归。恨深愁浅两难知。小楼人静后,疏幕月明时。若道此情谁解,那应空说相思。最怜幽梦觉来迟。残灯留冷焰,还照泪双垂。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 爱情闺怨 秋景 闺秀 雨景

译文

夜雨声中,秋日的愁思频频被打断;夕阳西下,孤独的身影空自归来。怨恨之深与愁苦之浅,两者都难以知晓。小楼中的人声安静之后,稀疏的帘幕外明月升起之时。 若要说这份情感有谁能理解,那恐怕只能空谈相思之苦。最可怜的是从幽深的梦境中醒来太迟。残灯留着冰冷的火焰,还映照着双颊垂落的泪水。

注释

临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十四字或五十八字。
秋魂:秋日里的魂魄,指因秋景而引发的愁思。
疏幕:稀疏的帘幕。
冷焰:微弱的灯火光芒。
泪双垂:两行泪水垂下。

赏析

这首《临江仙》以婉约细腻的笔触,描绘了深秋夜雨中的孤寂与相思之情。上阕通过'夜雨秋魂'、'夕阳孤影'等意象,营造出凄清孤寂的意境;下阕以'残灯冷焰'、'泪双垂'等细节,深刻表现了主人公的内心痛苦。全词运用对比手法,将'恨深愁浅'的矛盾心理与'人静月明'的静谧环境相对照,增强了情感张力。语言含蓄隽永,意境深远,体现了婉约词派的典型艺术特色。