译文
秋天的梦境如烟似雾难以吹散,丝丝缕缕飘向遥远的天边。不知谁家传来玉箫悲凉呜咽的声音。高楼之上人儿更加遥远,只有灯影隔着窗纱隐约可见。 空说柔情容易传达,在眺望中愁绪却不断增添。翠绿的帷帐还被画屏遮掩。遥怜那深夜的明月,依然静静照耀着庭院中的花朵。
注释
临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十四字。
秋梦如烟:形容秋天的梦境如烟似雾,朦胧缥缈。
玉箫凄咽:玉箫发出悲凉呜咽的声音。
迥:高远,遥远。
浪说:空说,枉说。
翠帷:翠绿色的帷帐。
画屏:有绘画装饰的屏风。
庭花:庭院中的花朵。
赏析
这首《临江仙》以婉约细腻的笔触描绘秋夜相思之情。上片以'秋梦如烟'起兴,营造出朦胧凄美的意境,玉箫声更添凄凉氛围。'楼高人更迥'巧妙运用空间对比,突显思念之人的遥远。下片'浪说柔情容易达'道出相思难寄的无奈,'翠帷还被画屏遮'暗喻情感的重重阻隔。结尾以明月照庭花的静谧画面收束,以景结情,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。