译文
茂密的青草呈现出一片令人伤心的绿色,风雨交加中花朵散落满地。渐渐看到树荫变得圆润完整,沾着泥土的花香还未完全消散。 装饰华丽的古筝空自发出低沉哀怨的声音,回到华美厅堂的一侧。为何独自倚靠着栏杆?没有人知道这黄昏时分的寒意。
注释
绿芜:茂密的青草,荒芜的草地。
阑风伏雨:阑珊的风,连绵的雨。指风雨交加之状。
狼藉:散乱不整的样子。
钿筝:用金银珠宝装饰的古筝。
掩抑:压抑,低沉。指筝声低沉哀怨。
金堂:华丽的厅堂。
凭栏:倚靠着栏杆。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘暮春时节的凄凉景象,通过绿芜、风雨、落花等意象营造出浓郁的伤春氛围。上片写景,下片抒情,情景交融。'伤心色'、'花狼藉'等词语既写实景又寓心情,'钿筝空掩抑'暗示无人欣赏的孤寂,'无人知暮寒'更是将孤独感推向极致。全词语言婉约含蓄,意境凄美动人,通过外在景物描写深刻表现了内心的孤寂与哀愁。