原文

南屏山色日濛濛,向晓微闻渡水钟。
一幅红帘隔春雨,提壶人在杏花中。
七言绝句 写景 山水田园 抒情 文人 春景 晨光 江南 淡雅 清新 湖海 花草 闲适 闲适生活 隐士 雨景

译文

南屏山的景色在朦胧的日光中若隐若现, 拂晓时分隐约听到钟声渡过水面传来。 一幅红色帘幕隔着绵绵春雨, 提着酒壶的人正漫步在杏花丛中。

赏析

这首诗描绘了一幅春日湖居的闲适画面。前两句写远景,通过'濛濛山色'和'微闻钟声'营造出朦胧静谧的晨间氛围;后两句写近景,'红帘隔雨'与'杏花中人'形成鲜明的色彩对比,画面感极强。全诗运用白描手法,通过视觉与听觉的巧妙结合,展现了江南春日特有的柔美与闲适,意境清新淡雅,富有诗情画意。

注释

南屏:山名,位于杭州西湖之南。
濛濛:朦胧模糊的样子。
向晓:天将破晓之时。
渡水钟:指钟声渡过水面传来。
红帘:红色的帘幕。
提壶:提着酒壶,指饮酒之人。

背景

此诗为清代佚名诗人所作,描绘杭州西湖南屏山一带的春日景致。西湖自唐宋以来就是文人雅士聚集之地,南屏晚钟更是西湖十景之一。这首诗继承了江南山水诗的优良传统,展现了清代文人追求闲适生活的审美情趣。