《绝句二首 其一》宋·陈与义
含蓄深沉的南渡心声,于春日晨景中寄寓家国身世之叹
原文
晓云扶日上高梧,一枕春酲困未苏。
山鸟不知如许事,隔窗犹自劝提壶。
山鸟不知如许事,隔窗犹自劝提壶。
译文
清晨的云彩托着太阳升上高大的梧桐树梢,春日的醉意让我一枕醒来仍困倦未消。山间的鸟儿哪里懂得我心中这许多烦恼,隔着窗户还在声声鸣叫,仿佛在劝我提壶饮酒。
赏析
这首七言绝句是陈与义南渡后闲居时期的作品,以白描手法勾勒出一幅春日晨起图,于闲适慵懒的表象下,暗含了家国之忧与身世之感。前两句写景叙事,“晓云扶日”用拟人手法,赋予云日以动态美感,境界开阔;而“一枕春酲困未苏”则转入个人状态,春醉未醒的慵懒,既是生理感受,也隐喻了面对时局动荡的无力与消沉。后两句是全诗的点睛之笔,运用了移情于物和反衬手法。山鸟的“不知”与“犹自劝”,以鸟鸣的欢快无忧,反衬出诗人内心的沉重与孤独。“提壶”一词巧妙双关,既指提壶鸟的鸣叫,又暗含劝酒之意,含蓄地表达了诗人欲借酒浇愁的复杂心绪。整首诗语言清新自然,意境含蓄深远,在看似平淡的日常场景中,寄寓了深沉的时代悲音,体现了陈与义后期诗歌沉郁顿挫的风格特色。
注释
晓云扶日:清晨的云彩仿佛托着太阳升起,描绘日出景象,用拟人手法。。
高梧:高大的梧桐树。。
春酲:春天醉酒后的困倦状态。酲,指酒醉后神志不清。。
困未苏:困倦尚未苏醒、恢复。苏,苏醒。。
如许事:如此这般的事情,指诗人内心的愁绪或世事纷扰。。
提壶:双关语。一指提壶鸟(一种鸟名,其鸣声似“提壶”),二指提起酒壶(饮酒)。。
背景
此诗创作于南宋初期,具体时间约在陈与义南渡后,避乱流离,最终在湖湘一带闲居的时期。经历了靖康之变的国破家亡,陈与义从北宋的馆阁之臣沦为漂泊南方的遗民,其心境发生了巨大变化。早年诗学黄庭坚、陈师道,追求句律工巧,南渡后则更注重抒写家国身世之痛,诗风转向沉郁悲凉。这首《绝句》正是在这样的背景下写成。诗中“春酲困未苏”的倦怠,“山鸟不知如许事”的感慨,都非单纯的春困或闲愁,而是渗透了诗人对时局艰危、个人漂泊无依的深切体验。鸟鸣劝“提壶”,实则是诗人内心苦闷,欲在酒中寻求片刻解脱的写照,反映了乱世中文人普遍存在的忧患意识与无力感。