译文
偶然随着春意展露行迹, 错误地让世人都羡慕这国色天香。 终究是离开山林违背了本性, 东风白白费心保护也是徒劳。
注释
行藏:行迹与隐藏,指出处行止。《论语·述而》:"用之则行,舍之则藏"。
国香:指兰花的香气,语出《左传·宣公三年》:"以兰有国香,人服媚之如是"。
出山:原指隐士出仕,此处双关兰花被移出山林。
护持方:保护养护的方法。
赏析
此诗以兰花喻人,通过咏物抒怀的手法,表达了保持本真、不慕虚荣的高洁志向。前两句写兰花因春意而显露,引得众人羡慕其"国香"之美誉;后两句笔锋一转,揭示出山违性的本质困境,暗示外在的呵护无法改变内在的本性。全诗语言凝练,寓意深刻,运用比兴手法,将兰花的自然属性与人的道德品格巧妙结合,体现了中国传统咏物诗托物言志的艺术特色。