译文
每年中秋佳节都唤起游子的思乡之情,今夜没有月光更觉凄凉清冷。 浮云遮住了人世间的一切丑陋,也许是害怕嫦娥那双慧眼看得太分明。
注释
佳节:指中秋节,农历八月十五,中国传统团圆节日。
客情:客居他乡的愁思之情。
凄清:凄凉清冷,形容心情孤寂悲凉。
浮云:飘浮的云彩,此处暗喻人世间的遮蔽与虚伪。
嫦娥:月宫仙子,传说中后羿的妻子,因偷食仙药飞升月宫。
慧眼明:指敏锐明亮的眼睛,能洞察世间真相。
赏析
这首诗以中秋无月为切入点,巧妙地将自然景象与人生感悟相结合。前两句直抒胸臆,通过'年年感客情'与'无月倍凄清'的对比,强化了游子思乡的孤寂感。后两句笔锋一转,以浮云遮月为喻,暗讽人世间的虚伪与丑陋,'怕嫦娥慧眼明'一句尤为精妙,既保持了诗歌的浪漫色彩,又蕴含深刻的社会批判意味。全诗语言凝练,意境深远,将传统的咏月题材提升到了哲理思考的高度。