飞絮红英舞夕阳,江干送别折垂杨。家山亲友如相问,漫道旅人忘故乡。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 春景 江南 江岸 游子 送别离愁 黄昏

译文

夕阳下柳絮和落花随风飞舞,在江岸边折下杨柳枝送别友人。如果家乡的亲友问起我的情况,请告诉他们我从未忘记故乡。

注释

飞絮红英:飞絮指柳絮,红英指落花,合指春日飘飞的柳絮和花瓣。
江干:江边,江岸。
折垂杨:古代送别时有折柳相赠的习俗,因"柳"与"留"谐音,表达挽留之意。
家山:故乡,家乡。
漫道:莫说,不要说。
旅人:旅行在外的人,此处指诗人自己。

赏析

这首诗以春日黄昏为背景,通过飞絮、红英、夕阳等意象营造出凄美的送别氛围。前两句写景叙事,描绘了在江边折柳送别的场景;后两句托友人传话,表达了游子对故乡的深切思念。全诗语言简练而意境深远,运用传统的折柳送别意象,将离别之情与思乡之愁巧妙结合,最后一句"漫道旅人忘故乡"更是直抒胸臆,情感真挚动人。