轻纱遮面枕群峦,西子春眠意半酣。莫怪娇客羞闭目,或因夜雨怯晨寒。
七言绝句 写景 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 春景 晨光 柔美 江南 游子 湖海

译文

薄雾如轻纱遮掩着西湖的面容,她枕卧在群山环抱之中,像西施般在春日里半睡半醒。 不要责怪这位娇美的客人害羞地闭着眼睛,或许是因为昨夜下雨,她有些畏惧清晨的寒意。

注释

轻纱遮面:形容西湖湖面上笼罩的薄雾,如同轻纱遮掩面容。
枕群峦:西湖四周群山环绕,如同枕头般托着西湖。
西子:指西湖,化用苏轼"欲把西湖比西子"的典故。
春眠意半酣:将西湖比作春日半睡半醒的美人。
娇客:指西湖,拟人化的称呼。
羞闭目:形容湖面被雾气笼罩,如同害羞闭眼。
夜雨怯晨寒:暗示前夜有雨,清晨微寒,所以湖面有雾气。

赏析

这首诗以拟人手法将西湖比作春睡的美人,构思巧妙,意境优美。首句"轻纱遮面"既写实景又富诗意,描绘出湖面晨雾的朦胧美。"枕群峦"写出西湖的地理特征,群山环抱如枕。第二句化用苏轼名句,将西湖直接比作西施,"春眠意半酣"既点明季节,又赋予西湖生命活力。后两句以问答形式解释西湖"羞闭目"的原因,既表现了自然现象(夜雨晨雾),又延续了美人比喻,使整首诗浑然一体,充满浪漫色彩。