译文
你刚从万里之外归来不久,转眼间我们又要在桥头分别。 你的木屐踏遍了边关险路,行囊中收尽了古今诗篇。 沧江明月洗涤尘世烦扰,乱世愁绪寄托楚辞抒怀。 两人鬓发都已斑白渐老,但豪迈情怀仍如少年之时。
注释
使君:古代对州郡长官的尊称,此处尊称表弟方蔚峨。
河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》"携手上河梁",成为送别意象。
双屐:古代旅行用的木屐,指代漫游足迹。
关塞路:边关要塞的道路,指旅途艰险。
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色而得名。
清尘抱:洗涤尘世烦扰的胸怀。
浊世:混乱的时世。
牢愁:忧郁愁苦的情绪。
楚辞:战国时期楚国屈原等人创作的诗歌体裁,以抒发忧思著称。
星星:形容白发点点如星。
赏析
这首送别诗以深沉的笔触展现文人间的深厚情谊。首联以"万里归来"与"转瞬别离"形成时间张力,突出相聚短暂。颔联"双屐踏残"、"一囊收尽"运用夸张手法,生动刻画表弟作为诗人的漫游生涯和文学积淀。颈联巧妙运用"沧江明月"与"浊世牢愁"的意象对比,既表现高洁志向又流露时代忧思。尾联"两鬓星星"与"豪情犹似"的强烈对照,深刻传达出虽岁月流逝但壮志不改的文人风骨。全诗对仗工整,情感真挚,将个人离情与时代感慨完美融合。